Декстер без демона - Страница 54


К оглавлению

54

Пока мы разглядывали ворота в поисках звонка, чтобы дать знать хозяину что мы приехали и хотим войти, передняя дверь дома отворилась и оттуда вышел мужчина в ярко-жёлтом дождевике. Он прошёл к стоящему на дорожке голубому Лексусу.

Дебора крикнула, "Профессор! Профессор Уилкинс!"

Мужчина посмотрел на нас из-под капюшона, "Да?"

"Вы не могли бы уделить нам минутку?"

Он медленно пошел в нашу сторону, наклонив голову и глядя на Дебору, "Зависит от того кто вы".

Дебора полезла в карман за значком и профессор Уилкинс осторожно приостановился очевидно боясь, что она достанет ручную гранату.

"Мы – это полиция", уверил я его.

"Мы…?", произнес он, и когда повернулся в мою сторону его полуулыбка застыла как только он увидел меня, погасла совсем, а затем он совершенно фальшиво улыбнулся снова. Так как я спец по фальшивым эмоциям и выражениям, я был совершенно уверен что увидев меня он был поражён, скрывая это под поддельной улыбкой. Но почему? Если он виновен, то вид полиции у ворот для него был бы хуже чем Декстер у двери. Но вместо этого он просто посмотрел на Дебору и протянул, "О, да, мы встречались возле моего офиса".

"Точно", сказала Деб, выудив наконец свой значок.

"Извините, это надолго? Я спешу"

"У нас просто пара вопросов, профессор. Это займет всего минутку".

"Хорошо", сказал он, глянув на значок, поднял на меня глаза, и тут же опустил, "Хорошо". Он открыл и распахнул ворота, "Проходите".

Хоть мы и промокли до нитки все же идея уйти с дождя показалась очень привлекательной. Мы прошли вслед за Уилкинсом в ворота, поднялись по дорожке и вошли в дом.

Интерьер дома был сделан в стиле, который я бы назвал Классический Стиль Обычного Богача с Коконат Гроув. Я не видел такого с детских лет, когда вице-мэр Майами сделал этот район доминирующим декоративным образцом застройки. Но это было давно, когда район ещё назывался Нат Гроув за свой свободный богемный дух.

Полы были покрыты красно-коричневой плиткой, начищенной до такого блеска что можно было бриться глядя в неё. Также в гостином уголке стояла обитая кожей кушетка и справа у большого венецианского окна два стула из того же гарнитура. Возле окна находился бар с большим, застеклённым и оснащённым терморегулятором отделением для вина. Возле него на стене висела картина в стиле ню какого-то абстракциониста.

Уилкинс провёл нас мимо двух горшков с цветами и остановившись не дойдя до кушетки, сказал с сомнением, "Ах, мы намочим кожаную мебель", и продолжил снимая капюшон, "Могу я вам предложить присесть у бара?". Он указал жестом на стоящие у бара стулья.

Я посмотрел на Дебору и она пожала плечами, "Мы можем постоять. Это не продлится долго".

"Хорошо", сказал Уилкинс. Он развёл руками и улыбнулся Деборе, "Что случилось такого важного, что вас прислали в такую погоду?"

Дебора даже покраснела немного, то ли от раздражения или чего-то ещё, не знаю. "Как давно вы спите с Тамми Коннор?", резко спросила она.

Счастливая улыбка исчезла и на мгновение холодное, неприятное выражение появилось на лице Уилкинса, "Кто вам сказал?"

Было видно что Дебора пытается вывести его из себя, и так как это одна из моих специализаций, я вмешался, "Вы должны будете продать этот дом, если срок контракта не продлят?"

Он стрельнул в меня глазами и в его взгляде ничего приятного не было. И к тому же он молчал. Наконец он произнёс, "Мне следовало догадаться. Таким было признание Халперна, да? Это сделал Уилкинс?".

"Так значит вы не спали с Тамми Коннор?", снова заговорила Дебора.

Уилкинс взглянул на неё и с видимым усилием, вернул мягкую улыбку на лицо. Затем покачивая головой произнёс, "Извините, никак не привыкну к вашей прямолинейности. Довольно успешная техника для ведения допроса, вы не находите?"

"Не очень. Вы не ответили ни на один вопрос", не согласился я.

Он кивнул. "Хорошо", продолжил он, "А Халперн рассказывал вам как он вломился ко мне в офис? Я нашёл его когда он прятался у меня под столом. Бог его знает что он там делал".

"Зачем, как вы думаете, он вломился в ваш офис?"

Уилкинс пожал плечами, "Он сказал что я подделал его бумаги".

"А вы это сделали?"

Он посмотрел на Дебору, потом перевёл взгляд на меня на какой-то непродолжительный неприятный момент, и снова глянул на неё, "Офицер, я пытаюсь помочь вам всеми силами. Но вы обвиняете меня в стольких вещах, что я даже не знаю на какой из вопросов отвечать".

"И поэтому не ответили ни на один из них?", спросил я.

Мой вопрос он проигнорировал. "Если вы мне скажете что общего между Тамми Коннор и бумагами Халперна, я с радостью вам помогу чем могу. В противном случае мне пора идти".

Дебора посмотрела на меня в поисках совета или же просто устав разглядывать Уилкинса, понятия не имею, поэтому я пожал плечами в своём самом лучшем стиле и она снова посмотрела на него, "Тамми Коннор мертва"

"О, боже!", воскликнул он, "Как это произошло?"

"Так же как и с Ариель Голдман"

"И вы знали их обеих", поддержал я сестру.

"Полагаю что многие люди знали их обеих. Включая Джерри Халперна", тут же отчеканил он.

"Профессор Халперн убил Тамми Коннор из тюремной камеры, так по вашему профессор Уилкинс?", поинтересовалась Дебора.

Он пожал плечами, "Я просто говорю что он тоже их знал".

"И он тоже с ней спал?", задал я вопрос.

Уилкинс ухмыльнулся, "Скорее всего нет. В любом случае не с Тамми".

"Что это значит, профессор?"

Он снова пожал плечами, "Просто слухи. Студенты болтают. Говорят что Халперн голубой".

54