"Он мёртв, Декстер. Они обнаружили тело вчера поздно вечером."
"Ну хорошо, уверен он останется мёртвым достаточно долго, чтобы ты мог сообщить мне о ком чёрт побери ты говоришь."
Винс мигнул, его глаза вдруг стали огромными и влажными. "Мэнни Борк," выдохнул он. "Его убили."
Признаюсь, у меня были смешанные чувства. С одной стороны, я ни в коей мере не сожалел что кто-то другой убрал мелкого тролля способом, который я сам был не в состоянии применить по этическим причинам. Но с другой стороны, мне теперь придётся искать нового кейтерера – и о, да, мне видимо придётся разговаривать с каким-нибудь детективом. Досада сражалась с облегчением, но затем я вспомнил, что ещё и пончики пропали.
Так что в моей реакции преобладало раздражение, что вызывало беспокойство. Гарри всё таки выучил меня достаточно хорошо, чтобы знать, что это – не слишком подходящее для демонстрации чувство для человека, услышавшего о смерти знакомого. Поэтому я сделал всё возможное, чтобы изобразить на своём лице нечто среднее между потрясением, озабоченностью, и беспокойством. "Ух ты," сказал я. "Понятия не имел. Уже известно кто это сделал?"
Винс покачал головой. "У него не было врагов," сказал он, явно не осознавая как фальшиво его формулировка звучит для каждого, кто когда-либо встречал Мэнни. "В смысле, все его просто обожали."
"Я знаю," сказал я. "Он был в журналах и всё такое."
"Не могу поверить, что кто-то сделал с ним это," продолжил.
По правде говоря, я не мог поверить, что кто-то ждал так долго, но мне показалось невежливым говорить это вслух. "Ну, уверен, что убийцу найдут. Кому поручили вести дело?"
Винс посмотрел на меня словно я спросил, встаёт ли солнце по утрам. "Декстер," изумлённо сказал он, "его голова была отрезана. Так же, как и у троих из университета."
Когда я был молод и пытался вписаться, я некоторое время играл в футбол, и однажды пропустил сильный удар в живот и не мог дышать в течении нескольких минут. Сейчас я почувствовал себя примерно так же.
"О," выдавил я.
"Поэтому естественно, дело поручили твоей сестре," сказал он.
"Естественно." Внезапная мысль ударила мне в голову, и поскольку я пожизненный поклонник иронии, я спросил, "Он не был зажарен, как другие?"
Винс покачал головой. "Нет."
Я встал. "Пойду лучше поговорю с Деборой."
Когда я пришёл в квартиру Мэнни, Дебора была не в настроении для разговоров. Она наклонилась над Камиллой Фигг, снимавшей отпечатки пальцев с ножек столика около окна. Она не подняла взгляд, так что я заглянул на кухню, где Энжел-не-родственник склонился над телом.
"Энжел," позвал я, и обнаружил, что не верю своим глазам, поэтому спросил, "Здесь действительно лежит голова девушки?"
Он кивнул и ткнул в голову ручкой. "Твоя сестра думает, что возможно это девушка из Музея Лоу. Они положили её здесь, потому что этот парень был той ещё сволочью."
Я бросил взгляд на два разреза, один сразу над плечами, другой чуть ниже подбородка. Разрез под головой, соответствующей найденному ранее телу был сделан аккуратно и тщательно. Но разрез на теле, которое вероятно принадлежало Мэнни был значительно грубее, как будто был сделан в спешке. Края двух разрезов были тщательно соединены вместе, но конечно не совсем соединялись. Даже сам по себе, без тёмного внутреннего голоса, я мог сказать, что это было сделано как-то иначе, и ледяной палец, погладивший мой загривок, напомнил мне, что отличие может быть очень важным – возможно даже для моей текущей проблемы – но я не ощутил ничего помимо неудобства от этого неопределённого призрака подсказки.
"Есть ещё трупы?" спросил я, помня о бедном запуганном Фрэнки.
Энжел пожал плечами не поднимая головы. "В спальне," сказал он. "Просто проткнули ножом для мяса. Голову не отрезали." Он звучал немного обиженно из-за того, что кто-то бродит по округе и разбрасывается головами, но кажется помимо этого ему было нечего сообщить мне, так что я вернулся к сидящей на корточках рядом с Камиллой сестре.
"Доброе утро, Дебс," произнёс я с бодростью, которой совершенно не чувствовал, причём не только я, потому что она даже не посмотрела на меня.
"Проклятье, Декстер," ответила она. "Если у тебя нет чего-нибудь действительно хорошего для меня, лучше уйди нахер."
"Не то чтобы совсем хорошее," произнёс я. "Но парня в спальне зовут Фрэнки. А этого – Мэнни Борк, про него писали во множестве журналов."
"Откуда ты знаешь?"
"Ну, это немного неудобно," сказал я, "но возможно я был одним из последних, кто видел этого парня в живых."
Она выпрямилась. "Когда?"
"В субботу утром. Около десяти тридцати. Прямо здесь." И я указал на чашку кофе, которая всё ещё стояла на столике. "На этой – мои отпечатки."
Дебора неверяще посмотрела на меня и потрясла головой. "Ты знал этого парня," произнесла она. "Он был твоим другом?"
"Я нанял его обслуживать мою свадьбу," ответил я. "Кажется, он был в этом очень хорош."
"Хмм?" протянула она. "Ну и что ты здесь делал в субботу утром?"
"Он поднял цены," ответил я. "Я хотел убедить его снизить их."
Она осмотрела квартиру и посмотрела в окно с видом на миллион долларов. "И сколько он запросил?"
"Пятьсот долларов за тарелку."
Её голова резко дёрнулась в мою сторону. "Ни х…," выдохнула она. "За что?"
Я пожал плечами. "Он не захотел сообщить мне, и не захотел снизить цену."
"Пятьсот долларов за тарелку?" повторила она.
"Немного дороговато, правда? Или вернее сказать, было."
Долгую минуту Дебора не мигая жевала свою губу, а затем схватила меня за руку и потащила подальше от Камиллы. Я ещё мог разглядеть одну маленькую ногу, высовывающуюся из кухонной двери, где дорогой умерший встретил свою несвоевременную кончину, пока Дебора не увела меня в дальний конец комнаты.