Декстер без демона - Страница 39


К оглавлению

39

"Извините", сказал я, "Пойдём в планетарий".

"Но ты собирался рассказать нам о львах нечто важное", запротестовала она.

По правде говоря, я уже не помнил, чем важны львы. Но к счастью для моей репутации, зазвонил мой сотовый. "Минутку", сказал я и достал телефон из чехла. Я взглянул на экран и увидел, что звонит Дебора. В конце концов, семья есть семья, и я ответил.

"Нашли головы", сообщила она.

Мне потребовалось время, чтобы уяснить что она сказала, но Дебора зашипела мне в ухо, и я понял, что надо что-то ответить, "Головы? От тех тел возле университета?".

Дебора сердито прошипела в ответ, "Господи, Декс, в городе не так уж много пропавших голов".

"Ну, а городской совет…", пошутил я.

"Тащи сюда свою задницу, Декстер. Ты мне нужен".

"Но, Дебора, сегодня суббота и я на…"

"Сейчас же", отрезала она и отключилась.

Я посмотрел на Коди и Астор, обдумывая своё затруднительное положение. Если бы я повёз их домой, то я доберусь до Деб не меньше чем через час, и кроме того мы потеряем наше драгоценное совместное субботнее время. С другой стороны, даже я знал, что привести детей на место убийства считается несколько эксцентричным.

Однако это может быть поучительно. Они должны быть впечатлены тем, насколько дотошными бывают копы, когда всплывает труп, и это была такая же хорошая возможность как и любая другая. В итоге, даже учитывая, что моя дорогая сестричка может прийти в ярость, я решил, что лучше всего будет просто загрузить их в автомобиль и привезти к их первому расследованию.

"Хорошо", решил я и положил телефон в чехол, "Нам надо идти".

"Куда?", спросил Коди.

"Помочь моей сестре", ответил я, "Вы запомните всё, что мы сегодня узнали?"

"Да, но ведь это просто музей", скривилась Астор, "Это не то чему мы хотим учиться".

"Да. И вы должны мне доверять и слушаться, иначе я не буду вас учить", я нагнулся, чтобы заглянуть им обоим в глаза, "Без выкрутасов".

Астор нахмурилась. "Декстеррр", проворчала она.

"Я серьёзно. Всё должно быть только так, как я скажу".

Астор и Коди снова обменялись взглядами. Затем он кивнул и она повернулась ко мне. "Хорошо. Мы обещаем", уверила она меня.

"Потерпим", сказал Коди.

"Мы понимаем", подтвердила Астор, "Когда мы начнём изучать крутые вещи?"

"Когда я скажу. По любому, нам надо сейчас уходить", поторопил их я.

Она сразу же превратилась в высокомерную десятилетку, "И куда мы должны идти?".

"Мне надо на работу", ответил я, "Поэтому я вас беру с собой".

Она с надеждой спросила, "Посмотреть на тело?".

Я покачал головой, "Только голову".

Она глянула на Коди и тоже покачала головой, "Маме это не понравится".

"Вы можете подождать в машине, если хотите", посоветовал я.

"Давай съездим", произнёс Коди свою самую длинную речь за весь день.

И мы поехали.

ГЛАВА 17

ДЕБОРА ЖДАЛА МЕНЯ У СКРОМНОГО ДОМИШКИ ЗА 2 МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ с частным тупичком в Коконат-Гроув. Улица была наглухо забита прямо от кабины охраны до самого дома, примерно на полпути вниз слева, и толпа негодующих жильцов дымящимся роем общества низкой арендной платы стояла вокруг на своих тщательно подстриженных газонов и дорожках, осуждая вторжение полицейских в свой маленький кусочек рая. Дебора была на улице, указывая видеооператору что снимать и с какого угла. Я с Коди и Астор следующими за мной по пятам поспешил присоединиться к ней.

"Что за нахуй?" вопросила Дебора, прищурившись на детей около меня.

"Это называется дети," сообщил я. "Они зачастую являются побочным продуктом брака, вот почему ты можешь быть незнакома с ними."

"Ты что, бля, совсем с нарезки съехал, что привел их сюда?"

"Ты не должна говорить такие слова," ликующе сообщила Астор Деборе. "Ты должна мне пятьдесят центов за то, что это сказала."

Дебора раскрыла рот, покраснела, и снова закрыла. "Ты должен увезти их отсюда," произнесла она наконец. "Они не должны это видеть."

"Мы хотим это увидеть," сказала Астор.

"Тихо," велел я. "Вы обе."

"Господи Боже, Декстер," сказала Дебора.

"Ты велела мне приехать немедленно," сказал я. "Я приехал."

"Я не могу нянчиться с парой детишек," сказала Дебора.

"Тебе и не придется," ответил я. "С ними всё будет в порядке."

Дебора уставилась на них; они уставились на неё. Ни один не мигнул, и на мгновение мне показалось, что моя дорогая сестра сжуёт свою нижнюю губу. Затем она потрясла головой. "Хуй с ним," сказала она. "У меня нет времени для препирательств. Вы оба ждите там." Она показала на свой автомобиль, припаркованные через улицу и схватила меня за руку. Она потащила меня к дому, около которого бурлила кипучая деятельность. "Глянь-ка," сказала она, указав на фасад здания.

По телефону Дебора сообщила мне что они обнаружили головы, но по правде говоря, пришлось бы приложить серьёзные усилия, чтобы пропустить их. Короткая подъездная дорожка перед домом огибала пару вытесанных из коралла столбов, заканчиваясь в маленьком дворике с фонтаном посередине. Наверху каждого столба стояла вычурная лампа. На дорожке между столбами мелом было написано что-то вроде MLK, если я правильно прочитал этот странный почерк. И, чтобы убедиться, что никому не придется слишком долго искать смысл сообщения, на верхушке каждого столба…

Ну что же. Хотя я должен признать некоторую примитивную бодрость и неоспоримый драматический эффект этой демонстрации, на мой вкус, она была слишком непроработана. Хотя головы очевидно тщательно почистили, от жара веки запали и рты сложились в странную улыбку, и это создавало неприятное впечатление. Несомненно никто из присутствующих моим мнением не интересовался, но я всегда чувствую, куда не стоит помещать останки. Это было неопрятно, и демонстрировало серьёзную нехватку творческого воображения. И бросить эти головы вот так, у всех на виду – было просто хвастовством, выдававшим слишком грубый подход к проблеме. Впрочем, чёткого определения вкуса не существует. Я всегда готов допустить, что моя техника не является единственно верной. И как всегда в эстетических вопросах, я подождал согласного свистящего шепотка Тёмного Пассажира – но разумеется, не дождался.

39