Декстер без демона - Страница 73


К оглавлению

73

Потрясающая метафора жизни, вы не находите? Вы прилагаете огромные усилия к тому, чтобы закрутить свои диски в воздухе, но едва они там окажутся, вы не можете отвести от них взгляд и вынуждены бесконечно продолжать вращать их. К тому же, в жизни кто-то постоянно добавляет диски, убирает прутья, и изменяет силу тяжести, пока вы не видите. И каждый раз, когда вы думаете, что все ваши диски отлично крутятся, вы вдруг слышите ужасный лязгающий звук и целая стопка дисков, о которых вы и не подозревали рушится на землю.

Например, я глупо предположил, что трагическая смерть Мэнни Борка уменьшила количество дисков, о которых мне нужно волноваться, и теперь я могу приступить к поиску кейтерера, который снабдит мою свадьбу холодными закусками и полным холодильником содовой всего по $65 за тарелку. Я смогу сконцентрироваться на настоящей и весьма важной проблеме сборки свой личности воедино. И думая, что на домашнем фронте затишье, я отвернулся всего на мгновение и был награжден грандиозной аварией за моей спиной.

Метафорический диск, о котором идет речь, рухнул, когда я приехал в дом Риты после работы. Было так тихо, что я подумал, что никого нет дома, но быстрый осмотр показал нечто гораздо более тревожное. Коди и Астор неподвижно сидели на диване, а Рита стояла за ними с лицом, способным заставить молоко скиснуть.

"Декстер," возгласила она с отзвуками неизбежного рока, "нам нужно поговорить."

"Хорошо," ответил я; после взгляда на её лицо даже мысль о беззаботном ответ рассыпалась прахом и улетела в порыве ледяного ветра.

"Эти дети," сказала Рита. Очевидно это была законченная мысль, поскольку она сверкнула взглядом и больше ничего не сказала.

Но я разумеется знал, каких детей она имеет в виду, поэтому просто ободряюще кивнул. "Да."

"Оооо," простонала она.

Ну, если это лишило Риту дара речи, то легко понять почему дома было так тихо, когда я вошел. Совершенно ясно, что Дипломату Декстеру потребуется всё его искусство ведения переговоров, чтобы выжать из неё хотя бы семерку слов до обеда. Итак, я со всей своей отвагой ринулся напролом. "Рита," спросил я, "что случилось?"

"Оооо," снова простонала она, что не придавало храбрости.

Даже такой одарённый переговорщик как я мало что может узнать из одного слога. Поскольку от Риты подсказки ждать было явно бесполезно, я обратил свой взор на Коди и Астор, которые не пошевелились с тех пор как я вошел. "Ну," спросил я. "Может вы двое скажете мне, что с вашей матерью?"

Они обменялись одним из своих знаменитых взглядов, а затем повернулись ко мне. "Мы не хотели," сказала Астор. "Это была случайность."

Не слишком много, но по крайней мере это было полным предложением. "Очень рад это слышать," сказал я. "Что за случайность?"

"Нас поймали," сказал Коди, и Астор пихнула его локтем.

"Мы не хотели," повторила она с нажимом, и Коди посмотрел на неё прежде, чем вспомнил, о чём они договорились; она сверкнула на него взглядом, он мигнул и медленно кивнул мне.

"Случайность," сказал он.

Зрелище детишек, твёрдо гнущих свою линию единым фронтом, было милым, но я до сих пор ни на шаг не приблизился к разгадке темы разговора, а мы потратили уже не меньше нескольких минут – важный показатель времени, учитывая что приближался час обеда, а Декстеру требуется регулярное питание.

"Вот и всё, что они говорят," заявила Рита. "И этого отнюдь не достаточно. Я не представляю себе как вы могли случайно связать кошку Виллегасов."

"Она же не умерла," сказала Астор самым тихим голосом, который я когда-либо от неё слышал.

"И для чего вам понадобились садовые ножницы?" вопросила Рита.

"Мы их не использовали," ответила Астор.

"Но собирались, не так ли?" сказала Рита.

Две маленьких головки повернулись ко мне, и мгновением позже Рита к ним присоединилась.

Уверен, это было абсолютно непредумышленно, но картинка начала проясняться, и это был отнюдь не мирный пейзаж. Ясно, детишки пытались провести независимый эксперимент без меня. И хуже того, каким-то образом это стало моей проблемой; дети ожидают, что я буду их выгораживать, а Рита уже приготовилась передернуть затвор и открыть по мне огонь. Разумеется, это было нечестно; я всего лишь пришёл домой с работы. Но из личного опыта я знаю, что жизнь сама по себе нечестна, и в ней не существует отдела претензий, так что мы можем только принять случившееся, навести порядок, и идти дальше.

Что я и попытался сделать, хотя и подозревал бесполезность своих усилий. "Уверен, этому есть разумное объяснение," сказал я, и Астор тут же просияла и начала энергично кивать.

"Это была случайность," радостно выпалила она.

"Никто не может случайно связать кошку, привязать её в верстаку и встать над ней с садовыми ножницами!" воскликнула Рита.

Честно говоря, ситуация усложнилась. С одной стороны, я был очень рад получить такую четкую картину проблемы. Но с другой стороны, эту картинку было несколько неудобно объяснить, и я не мог справиться с чувством, что Рите было бы намного лучше ничего подобного не знать.

Я думал, что доходчиво объяснил Астор и Коди, что они не должны летать соло, пока я не научу их пользоваться крыльями. Но они очевидно решили этого не понимать, и, хотя они и пострадали от последствий своего поступка, мне всё равно придётся их как-то отмазывать. По крайней мере, до тех пор, пока они не поймут, что ни при каких обстоятельствах не должны повторять этого снова – и не должны отклоняться с Пути Гарри, на который я направил их стопы – вот тогда я с радостью позволю им самостоятельно ловить ветер.

73